
常道茶行的老茶客最近發(fā)現(xiàn),詹老板的鋪子搬了,也較之前大了一些。
新店還在三溪村,比老店更近三溪市場。推門而入,除了熟悉的茶香,還有一股清冽的菌香——來自海拔4600米以上的風。
那是詹澤明的街坊、來自青海玉樹的蘭姐帶來的“雪域原香”。她從家族百年蟲草世家的行囊里,掏出一樣樣高原風物:野生冬蟲夏草、黑枸杞、苦水玫瑰、祁連黃菇、藏紅花、桑黃、藏貝母……齊齊擺進茶行整整一面墻的展示柜,與對面整墻的茶餅相映成趣。做茶的詹老板和經營青海特產的蘭姐將各自的店鋪如今合二為一,聯(lián)手經營,他們是當初一起喝茶時找到了共同的方向。


丨無論是放在眼前還是泡水喝,都能真切聞到蟲草的菌香。
蟲草不煲湯,這是蘭姐的堅持。
她說,玉樹的老藏民,都是把蟲草當“仙草”泡水喝——睡前用溫水養(yǎng)著,第二天清晨空腹飲下,將蟲草嚼一嚼吞掉。
如今,這種“藏地喝法”也在茶行里悄悄流傳??腿藗儗W著不用燉盅,只用一杯溫水,讓蟲草的菌香在茶席間緩緩舒展。
除了蟲草,柜子里還藏著許多“高原秘境”:
黑枸杞在玻璃杯中暈開一抹紫藍,帶著果子的香甜;苦水玫瑰是采自“中國玫瑰之鄉(xiāng)”甘肅苦水鎮(zhèn)的農家院子,還帶著高原陽光的味道;“紅色黃金”藏紅花,曾是供奉佛陀的珍品,如今取幾絲入水,飲下的不止是金湯,更是一份源于信仰的珍貴。
詹澤明依舊泡他的古樹茶,只是茶席上多了幾味“奇友”。
有時是一杯蟲草水,有時是一盞黑枸杞玫瑰茶,茶、花、果、莖,來自遠方的珍奇草本,竟在眼前的杯中默契相逢。
“從前我只懂茶,現(xiàn)在更明白,草木之間,各有故鄉(xiāng)?!闭怖习迦缡钦f,以一道純粹的茶湯,洗滌心間的風塵。





丨從上到下:桑黃 黑枸杞 祁連黃菇 麥冬 蟲草酒…… 均由蘭姐不遠萬里帶來。
文字:詹琪琳 圖片:孫俊軍
◆編輯:吳玉珍◆二審:鄭沛鋒◆三審:周亞平




